1396736182 mail-b 1396106726 vkontakte 1396106806 facebook 1396106811 twitter

Секреты исторической стилизации фэнтези от Марии Воробьи

Дата: . Опубликовано в Тема

fantasy 1

19 мая школа писательского мастерства Band провела открытую лекцию на тему «Как правильно стилизовать историческое фэнтези». В роли спикера выступила Мария Воробьи — писательница, автор романов «Вербы Вавилона» и «На червленом поле» издательства «Полынь».

Мария выделила главные пункты, из которых складывается историческая стилизация:

  1. Образ мыслей.
  2. Фактология.
  3. Язык повествования.

Чтобы верно и достоверно отобразить сознание людей, характерное для той или иной эпохи, автору стоит изучить и понимать многие исторические факторы. В первую очередь Мария выделила веру: поведение, взгляды и мысли персонажа напрямую зависят от того, во что он верит. Также автор должен учитывать особенности времени, в рамках которого происходят события в его романе: обычаи, традиции, запреты, нормы права, законы, устройство государства.

Не менее важным составляющим является иерархия между людьми, отношения между разными классами и полами. Например, в некоторых культурах существуют особые отношения между братьями и сёстрами, основанные на уважении и почитании старшего младшим. Помимо этого, важно понимать, что идеалы и принципы разных слоёв населения будут разительно отличаться: крестьянин и дворянин будут смотреть на один и тот же мир совершенно разными взглядами.

Особое внимание Мария заострила на отношении к смерти, которое также формирует образ мыслей персонажей. Вопросы смерти часто объясняются верой, однако её восприятие людьми может отличаться от религиозного. В качестве примера спикер привела эпоху Просвещения: несмотря на власть и влияние церкви, смерть перестала быть сакральной и бесконтрольной, а отношение к ней изменилось на рациональное и скептичное.

Для изучения исторического контекста могут подойти следующие виды информации: то, что написано про эпоху, и то, что написано в эту эпоху. Первые материалы полезны авторам для исследования конкретного вопроса: что носили люди в то время, что ели, каков был их быт. Вторые же источники нужны для создания атмосферы, погружения читателя в дух того времени. Спикер подчеркнула, что необходимо использовать и те, и другие материалы, так как они дополняют друг друга и раскрывают историю с разных сторон.

Мария выделила четыре уровня погружения в исторический материал:

  1. Уровень популярной культуры. Это сериалы, фильмы, компьютерные игры, художественные игры. Этот уровень важен, так как именно по нему можно понять, чем именно цепляет определённая эпоха, по которой сделаны произведения массовой культуры.
  2. Уровень нон-фикшена. Это различные энциклопедии, сборники мифов и так далее. Изучение подобной литературы даёт первичное представление об эпохе, благодаря чему возникает понимание, на какие вещи стоит обратить внимание при дальнейшем погружении.
  3. Уровень научных публикаций. Это лекции, монографии, статьи, книги, выпущенные научными исследованиями. Источники этого уровня отличаются высокой достоверностью, однако могут быть сложны для понимания. Также при подборе научной литературы важно учитывать репутацию издательства/журнала, образование автора, уровень цитируемости и текста.
  4. Уровень оригиналов эпохи. Это вся литература, созданная в тот период. Если же эпоха дописьменная, то письменность можно посмотреть у соседей нужной культуры или же у общества со сходным уровнем развития.

fantasy 2

На примере нескольких текстов Мария показала, как именно работать с материалами эпохи. Так, из небольшого отрывка «Одиссеи» Гомера Марии удалось вынести следующие вещи: процесс ритуала; жертвой для богов подземного мира выступают овца и баран; в качестве оружия использовался медный меч.

Мария отметила, что для каждой эпохи характерны свои средства выразительности, которые можно найти в материалах того времени. Однако необязательно вычленять литературные приёмы из старого текста, гораздо важнее почувствовать его ритм, чтобы переложить нужное звучание на своё произведение.

Стилизацию языка можно разделить на однородную и неоднородную. Первый вид стилизации распространяется на всё произведение, то есть весь текст написан одинаковым стилем. Неоднородная стилизация же характерна для определённых фрагментов в книге: легенд, писем, летописей. Кроме того, Мария разделила степень стилизации на сильную, среднюю и слабую и подчеркнула, что важно правильно выбрать уровень стилизации языка для своего романа, чтобы не оттолкнуть читателя слишком тяжёлым слогом или, наоборот, неподходящим под сеттинг.

После рассказа о необходимых элементах для исторической стилизации Мария поделилась основными ошибками, которые совершают авторы, работая с историческим контекстом. К ним относятся фактологические и языковые анахронизмы. Важно знать, в какое время появился какой-либо предмет или когда вошло в обиход определённое слово. Помимо этого, авторы часто грешат перегруженностью деталями эпохи. Мария акцентировала внимание на том, что для написания романа пригодится далеко не вся изученная информация, однако необходимо знать больше, чем вносишь в книгу. Знания автора будут чувствоваться по ходу текста, а мир будет ощущаться более живым, словно существующим за пределами страниц книги. Но и детали без объяснения также не стоит давать, так как каждый читатель обладает разным багажом знаний.

В конце вебинара Мария ответила на интересующие зрителей вопросы. Писательница отметила, что при написании фэнтези романа, опирающегося на конкретный временной период, возможны допущения и расхождения с историей, однако их степень определяет только сам автор. При этом различные несоответствия с реальностью должны иметь смысл, соответствовать авторской задумке и работать на его идею.

Марина ЗУЙКОВА