«Начало переломной эпохи»
Недавно освещалась новость о том, что роман Харпер Ли «Убить пересмешника» исключили из программы в городе Билокси, штат Миссисипи, об этом сообщил канал «FoxNews». Администрация учебного заведения аргументировала свой поступок, основываясь на содержании книги, которое заставляет чувствовать детей неловко.
Ранее изучение этого романа запретили в школах Вирджини из-за жалоб родителей на большое содержание расистских высказываний. Поэтому попытаемся выяснить, почему же роман собрал вокруг себя такой ажиотаж в прошлом столетии, и разговоры о нем не утихают и в 21 веке.
Книга Харпер Ли «Убить пересмешника» имеет примерно такую же славу, как и роман Марка Твена «Приключение Тома Сойера» и произведение Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Он переведен едва ли не на все языки мира и был удостоен Пулитцеровской премии, а затем принес автору высшую гражданскую награду США – медаль Свободы. Произведение было опубликовано в 1960 году в жанре воспитательного романа. Причем год играет немаловажную роль, несмотря на то, что рабство было отменено около ста лет назад, все равно в американском обществе на тот момент еще сохранились расовые предрассудки. Существенный прогресс в борьбе с расизмом в США наметился только в 1960-ые годы. Именно тогда благодаря борьбе за гражданские права были приняты существенные политические и социально-экономические меры, обеспечивающие равенство и преодоление вековых предрассудков
И такую переломную эпоху и пытается показать Харпер Ли, когда ксенофобия, расизм, ханжество, постепенно уходят в прошлое.
Сам роман разделен на две части. В первой читателей знакомят с нравами и обычаями маленького вымышленного городка Мейкомб, штата Алабамы, с момента пика Великой депрессии – мировой экономический кризис. В центре романа семейство Финч: адвокат Аттикус – образец морали и справедливости, его шестилетняя дочь-сорванец Джин Луиза и старший сын Джим. События развиваются плавно и неспешно, описаны шалости детей, которые бегают вокруг дома мистера Рэдли, строя разные догадки, почему он не выходил из дома. Искренние рассказы о переживаниях в школе, об обычных днях, которые показаны с точки зрения любопытного ребенка. Кажется, что этот роман просто описывает повседневную жизнь детей, но в конце первой части уже чувствуется, что книга затрагивает проблему намного глубже. Дети начинают слышать насмешки одноклассников, перешептывание взрослых и их презрительные высказывания, разговоры отца, который взял заранее проигрышное дело, только усиливают непонимание происходящего. Джин Луиза и Джим в силу своего возраста еще не увидели целостную картину случившегося, однако приближение бури буквально ощущается в тексте.
Во второй части читателю даются ответы на все его вопросы. Узнается, что Аттикус Финч собирается защищать некого Тома Робинсона, которого обвиняют в насилии над белой девушкой. Тогда еще существовала дискриминация, Обвинители – городской пьяница и лгун Боб Юэл и его дочь Мэйелла. Существенные доказательства невиновности Тома, не влияют на обвинительный приговор присяжных.
«Люди ухитряются приносить на скамью присяжных все свои предрассудки».
И этот приговор стал роковым не только для Тома Робинсона, но и для сына Аттикуса, который разуверился в справедливости и честности людей.
Харпер Ли показала естественный ход событий той эпохи. Автор пишет о том, что нужно только время для осознания и понимания человечества своих ошибочных взглядов. «Ветер перемен» только-только повеял над Америкой, что же он им принесет, тогда оставалось еще загадкой.
«Убить пересмешника – грех»
Необычное заглавие книги можно объяснить разными версиями. Пересмешник – безобидная птица, которая пытается копировать голоса и звуки других животных, а также искусственные шумы. В репертуаре у птиц от 50 до 200 песен. Возможен вариант, что автор имел в виду детей, которые в столь юном возрасте подражают повадкам взрослых, их манере речи, жестам, заимствованию фраз, все это – копирования поведения родителей. И если взрослые пытаются навязать какое-либо мнение, высказываются некорректно или прибегают к насилию вместо разговоров, то тем самым они убивают в них пересмешника, способного петь, потому что еще в юношестве ребенок становится рабом стереотипов и ярлыков. Другой вариант немного прозаичнее, он сводится к тому, что пересмешники – это все те беззащитные и безобидные люди, которые не смогут самостоятельно защитить себя.
«Я иду домой и думаю – мы с Джимом будем еще расти, но нам мало чему осталось учиться, разве что алгебре».
Интересно то, что сюжет романа и сами персонажи основаны на наблюдении Харпер Ли своей семьи, окружения родного города, когда она была ребенком. Финч – прозвище отца писательницы, а прототипом Дилла послужил сам Трумен Капоте, который был соседом и другом детства автора. Немаловажную роль в создании романа сыграло и Скоттсборское дело, которое послужило основой для знаменитого романа. Это судебное разбирательство оставил неизгладимый след в памяти автора. На тот момент Харпер Ли было всего лишь пять лет, когда в 1931 году в городе Скоттсборо произошел суд по делу изнасилования двух белых женщин девятью афроамериканцами. Несмотря на медицинские показания, суд присяжных, который состоял только из представителей белой расы, признал виновными и приговорил к смертной казни всех обвиняемых, кроме самого младшего, которому на тот момент было всего тринадцать лет. В течение следующих шести лет подачи жалоб и апелляций почти все обвиняемые были признаны невиновными, именно эта несправедливость, ошибочность в суждениях послужило основой для знаменитого произведения.
Книга поражает своей теплотой, юмором, несмотря на то, что затрагивает такие серьезные и недетские вопросы о расизме, ксенофобии.
Повествование ведется неслучайно от лица маленькой девочки, с помощью нее показан мир взрослых глазами ребенка, не упрощая и не обедняя его. Причем писатель не просто так пишет произведение в жанре воспитательного романа, таким образом, Харпер Ли пытается показать, что дети обладают врожденным чувством справедливости и приобретают предрассудки лишь под влиянием окружающих.
Стоящий роман, который вызовет весь спектр эмоций: слезы счастья и горя, переживания и негодования, радости и умиротворения.
Светлана Ануфриева