1396736182 mail-b 1396106726 vkontakte 1396106806 facebook 1396106811 twitter

«Да это же барахло!»: как прошел второй день фестиваля «Второй раунд» в Казани

Дата: . Опубликовано в События

festival 3

Казань, 23 августа. Что общего у советского самовара, винтажного платья, граффити-художника и настольного тенниса? Казалось бы, ничего. Но второй день фестиваля «Второй раунд» на Московском рынке доказал, что это идеальное сочетание для создания уникальной городской атмосферы.

Уже с утра пространство рынка наполнилось непривычным гулом. Не просто шумом покупателей, а настоящим фестивальным гомоном, в котором смешались звуки музыки, веселых голосов и стук мяча о ракетку. Турнир по настольному теннису от партнёра «Самолёт», длившийся с 11 до 18 часов, задал динамичный ритм всему дню.

festival 4

Но главным звуковым фоном дня стала атмосферная музыка от диджеев. Лёгкие электронные и дисковые ритмы, плавно перетекающие в знакомые мелодии, создавали расслабленное и одновременно энергичное настроение, заставляя посетителей непроизвольно покачиваться в такт, разглядывая прилавки.

А смотреть было на что! Винтажный маркет развернулся по-настоящему масштабно. Гастролирующий блошиный рынок «На Тинчурина», городские шоурумы и гараж-сейл от друзей рынка собрали невероятную коллекцию: от самоваров и казанов до статуй Ленина, советских игрушек и виниловых пластинок. Особое внимание привлекал алый плед с вышитым портретом вождя и революционным девизом, гордо лежавший в центре всего действа.

Творческая энергия била ключом на мастер-классах. Первый — по рисованию на одежде — собрал в основном детей и их родителей. Художница Настя Красильникова, ведущая мастер-класс, чей девиз «Если нужна помощь, кричите НАСТЯ!», создала настолько дружескую атмосферу, что увлеченно творили все без исключения, а предварительная регистрация в итоге оказалась ненужной.

festival 2

Второй мастер-класс по апсайкл-вышивке потребовал большего терпения. Здесь было меньше посетителей, а детей почти не было — не каждого ребёнка подпустишь к иголкам. Кто-то, не справившись, уходил с недоделанным рисунком, но участники с более стойким характером уносили с собой уникальную вещь.

Ожидая последний мастер-класс, нельзя было не погрузиться в наблюдение за публикой. И здесь открылась главная философия дня. Одна женщина, пройдя между рядами с раритетами, громко воскликнула: «Да это же барахло!» — и раздраженно удалилась. В тот же миг другая девушка с искренним интересом примеряла у дедушки-продавца кольцо, купила его и сразу надела. Этот контраст — лучшая иллюстрация фестиваля: один видит в прошлом хлам, другой — уникальную историю и шарм.

festival 5

Неожиданным аккордом для многих гостей, в том числе и меня, стал граффити-джем. У огромной стены собралась толпа зрителей, наблюдавших, как художники в рамках турнира по уличному искусству COMBOnation превращали серый бетон в яркие арт-объекты, идеально вписавшиеся в общую творческую атмосферу.

Идеальную картину дня едва не омрачил досадный организационный прокол в самом её финале. К сожалению, несмотря на заранее пройденную регистрацию, посетить заключительный мастер-класс по созданию украшений из осколков посуды (кстати, точно таких же, что продавались на соседних прилавках) мне не удалось. Причина осталась загадкой: то ли мест оказалось выделено больше, чем было физически возможно, то ли сработал «человеческий фактор», и часть участников пришла без записи. Оставалось лишь со стороны наблюдать, как счастливчики под руководством мастера постигали азы работы с керамикой, учились подбирать осколки по цвету и фактуре и осваивали точильный станок. Судя по восторженным лицам и красивым серьгам и кольцам в руках у каждого, мастер-класс, несмотря на всё, удался на славу. Этот эпизод стал небольшим, но важным напоминанием о том, что даже на самых продуманных фестивалях всегда есть куда расти.

festival 1

Фестиваль «Второй раунд» стал пространством, где у каждого был свой взгляд. Кто-то пришел за игрой в пинг-понг, кто-то — за уникальным винтажным платьем, а кто-то — просто поесть шашлыки под хорошую музыку. И каждый нашел здесь что-то свое. Для кого-то — сокровище, для кого-то — «барахло». Но равнодушным не ушел никто.

Миляуша ХАКИМОВА

No images found.