1396736182 mail-b 1396106726 vkontakte 1396106806 facebook 1396106811 twitter

ВЕЧЕРНЕЕ МЕРОПРИЯТИЕ В КФУ

Дата: . Опубликовано в События

 

В главном здании КФУ проводилось мероприятие, которое называлось "Ночь в Императорском", посвящённое 190-летию Л.Н Толстого и 275-летию Г.Р. Державина. Через вахту я прошёл к стенду, за которым сидели две милые девушки и раздавали флаеры. Я решил побеседовать с ними и спросить об их деятельности.

-"Простите, какая программа в этих брошюрах?" - спросил я.

- "Там много мероприятий, которые могут заинтересовать всех пришедших. Например, взглянем на первую страницу. Видите? Написано "Мой прапрадед князь С.Г. Волконский как прототип Петра Лабазова в "Декабристах". Эта лекция рассказывает нам о господине Волконском не только как о ветеране войны 1812 года, но и как о человеке, что принадлежал к одному из древнейших дворянских родов России. Он был прототипом одного из главных героев романа Льва Николаевича, с которым сам философ, писатель и драматург встретился во Флоренции при возвращении из ссылки", - ответила на мой вопрос одна из барышень.

- "Интересно. А вы не могли бы мне рассказать о проекте "Грамотное поколение. Русский язык"? ", - спросил я.

- Эта лекция подразумевает собой проверку не только стилистических навыков юных грамотеев, но и саму грамоту. Нынешнее поколение не часто обращает внимание на то, как они пишут. Поэтому организаторы и решили создать такое практическое занятие", - вступила в беседу другая девушка.

- "Спасибо большое. А что вы ожидаете от лекции?"

- "Мы надеемся, что всё пройдёт хорошо".

После беседы с теми девушками я прошёл дальше по первому этажу и заметил стол, за которым сидела девушка и читала книгу. - "Что читаешь?", - спросил я.

- "Это пособие для юных журналистов. Есть ещё и по социологии книги." - ответила мне девушка, улыбнувшись.

- "А чему они учат?"

- "Как нарабатывать знания и навыки"

- "Какие?"

- "Если говорить про журналистов, то работе с текстом. Если про социологов, то ораторскому искусству"

     На этом же этаже я увидел другой стенд, возле которого стоял юноша, одетый под Толстого. Молодой человек был одет в белую рубаху, брюки и лапти. Глаза его были карими, русые волосы, а на его подбородке красовалась искусственная борода, что придавало ему некий шарм. Особенно хорошо были загримированы брови. Видно, что это делала девушка. Она неплохо постаралась над образом, ведь возле «Льва Николаевича» собралось немало человек для того, чтобы сделать с ним селфи.

     На полпути ко второму этажу я увидел прилавки с едой. Меня привлекли сладости. Юноша, который готовил их, сильно взбивал их на плите, видимо, желая показать, что сладости также хороши на вкус, как и произведения классика. Зрителей заворожили навыки парня, они выстроились в очередь для дегустации. Абитуриентов, как ни странно, было мало, но зато студентов, что пришли сюда, хватало.

     Я иду на второй этаж. Среди всех аудиторий, что там были, меня заинтересовала юридическая. Там никого не было, кроме студентов и куратора, они готовились к лекции на тему «Закон насилия. Закон любви». Мне встретились три девушки, которые пришли сюда. Школьницы, которых я так долго искал. По их словам, они учатся в десятом классе и планируют поступать в КФУ «на международные отношения».

     Затем я поднялся на третий этаж. Здесь было не протолкнуться. Ни к одному стенду было практически невозможно подойти. Но мне удалось подойти к стенду, рядом с которым за которым сидели две женщины среднего возраста в сопровождении молодых девушек. Они читали произведения Льва Николаевича Толстого на татарском языке – отрывки из "Анны Карениной", "Войны и мира", «Хаджи-Мурата", "После бала" и рассказы для детей. Таким образом они предполагают адаптировать произведения для татароязычной аудитории и надеются на то, что мысли классика можно будет понимать еще шире, чем прежде. 

 

 

абитуриент Высшей школы журналистики и медиакоммуникаций КФУ

Шамиль Тахаутдинов